最近台湾を訪ねる人はたぶん気づいた:空港への高速道路の側に「佐賀:日の現代風」を書いているでかい看板が立っています。あれは今販売している建築物件であり、台北近郊の主に専門職の中産階級が住んでいる新興都市「林口」にあります。
佐賀出身の日本教授の友達とこれを語って、彼は非常に不思議と思います。私もそう考えます。
台湾の建築物件に日本の地名を名づけることが大好きです。銀座、品川、新宿、青山、軽井沢、函館。。。車で台北一周をすれば、親日の台湾人が消費している「日本」符号は実際の日本と関係なくてもよいところ、よく見えます。一般的に、商品(建築)そのものと全然関係ない符号を用いる目的は、消費者の「銀座のような高級の。。。」という印象を呼び起こすことです。
でも、「佐賀」?あまりにも大げさです!台湾人の心の中に何の印象を呼び起こせますか?日本人を聞いたら、その答えは明確はずです:はずれ、なんでもない 所、さらにちょっと貧乏な田舎です。でも建築業者はたぶんあんなイメージがほしくないでしょう?
「佐賀」が突然に台湾人の世界に入るのは、おそらくベスト・セラーの「佐賀のがばいばあちゃん」と関係ありますが、この本を読んだら、台湾人から見る佐賀の印象は日本人の印象ともっと一致するのではないでしょうか?
「佐賀」を聞くと、台湾人が最も直接な気持ちはたぶん「親切感」だと思います。あれは親切な日本ぱあちゃんが住むところですって。このように見ると、「佐 賀」を用いて建築を販売することは逆に「銀座」や「軽井沢」より台湾の「親日の典型」をはっきりしめられるのでしょうか!
「佐賀」広告の中にたくさん日本の有名な建築家に関する映 像を加えるが、日本の佐賀とも台湾のこの「佐賀」建築物件とも関係ありません。その日本の建築家の作品の映像に ついては、割にビジネスマンの防禦措置みたいで、日本印象に「高級感」 を加えるということです。
コメント